Bedeutung des Wortes "an onion a day keeps everyone away" auf Deutsch

Was bedeutet "an onion a day keeps everyone away" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

an onion a day keeps everyone away

US /æn ˈʌnjən ə deɪ kiːps ˈevriwʌn əˈweɪ/
UK /æn ˈʌnjən ə deɪ kiːps ˈevriwʌn əˈweɪ/
"an onion a day keeps everyone away" picture

Redewendung

eine Zwiebel am Tag hält alle fern

a humorous variation of 'an apple a day keeps the doctor away', referring to the fact that eating onions causes bad breath which makes people avoid you

Beispiel:
I ate a whole raw onion for lunch, and now I know why they say an onion a day keeps everyone away.
Ich habe zum Mittagessen eine ganze rohe Zwiebel gegessen, und jetzt weiß ich, warum man sagt: Eine Zwiebel am Tag hält alle fern.
If you want some peace and quiet, remember that an onion a day keeps everyone away.
Wenn du etwas Ruhe haben willst, denk daran: Eine Zwiebel am Tag hält alle fern.